Nazwy schorzeń w j. łacińskim

napisał/a: kondzio23624 2010-07-17 20:12
jestem studentem fizjoterapii
i mam prośbe, czy mógł by ktos pomóc mi przetłumaczyć nazwy schorzeń z jezyka polsiego na łacine.
Był bym bardzo wdzięczny za pomoc.
napisał/a: Asto 2010-07-31 21:23
witam!
tez zaczynam studia fizjoterapii w październiku.
Niestety nie znam odpowiedzi na twoje pytanie, ale przy okazji chciałbym zapytac, na ktorym roku jestes?
Słyszalem ze po Łacinie bedzie trzeba się uczyc kosci, mięśnie itp, ale nie wiedzialem nic o schorzeniach.
pozdrawiam.
Asto~
napisał/a: Paulla 2010-08-06 13:11
kondzio23624 napisal(a):jestem studentem fizjoterapii
i mam prośbe, czy mógł by ktos pomóc mi przetłumaczyć nazwy schorzeń z jezyka polsiego na łacine.
Był bym bardzo wdzięczny za pomoc.

To czego szukasz znajduje się tu:
http://www.fizjoterapia.com/student/ch_reumatologia_lacina.htm
http://www.fizjoterapia.com/student/ch_serca_naczyn_lacina.htm
http://www.fizjoterapia.com/student/ch_neurologia_lacina.htm
napisał/a: kondzio23624 2010-12-09 01:05
teraz jestem na drugim roku ;)
tłumaczenie schorzeń z polskiego na łacine potrzebne mi były na praktykę ;D
miałem bardzo wymagającego prowadzącego ;P
tak dobrze słyszałeś, że pewnych rzeczy bedziesz uczył sie po łacinie
dokładniej bedą to elementy kostne mieśnie i w zależności od wykładowcy elementy układu nerwowego
Łacina przyda sie też w przypadku schorzeń chorób dlatego że czesto w kartach informacyjnych pacjenta lekarze piszą nazwy po łacinie (nie wszyscy ale jednak jest to bardzo często przez nich stosowane)
na koniec dodam że jest to super kierunek ;)